close
最近最喜歡的美國影集由「Numb3rs」(數字搜查線)勝出,我本人最討厭的科目:數學,在男主角-數學教授查理。艾普斯的解說下變得好神奇,而且這一家父子三人的互動總讓人覺得好溫馨又有意思。
今天無意間看到了全劇最後一集裡,男女主角將修成正果,有一個甜蜜(但據說略顯急促寒酸)的婚禮,而劇中物理教授Larry( Peter MacNicol把這個角色演得好傳神)在主持婚禮時的獻辭好動人,忍不住想跟大家分享。(以下的簡單翻譯如果不夠精準請見諒)
- Dr. Larry Fleinhardt: "At the request of the bride and groom, I’ll keep my remarks short and not technical. Well, as you all know, the four fundamental forces of physics: electromagnetism, strong nuclear interaction, weak nuclear interaction, and gravity."
- (呃,Larry教授職業病犯了嗎?)
- Colby Granger: "So I wonder what the technical version sounds like?"
- Dr. Larry Fleinhardt: "I heard that.
- We’ve been talking here about the forces that bind the universe. But what binds humans?
- 我們剛剛提及的是凝聚宇宙的力量。但是什麼凝聚了人們?
- Love.
- 是愛。
- Powerful in small spaces, yet with profound effect on distance.
- 不只近距離相處時能感受到愛的力量,即使距離遙遠也能感受到被愛深深牽引。
- Love defies time, outliving both its source, and its object.
- 愛無視於時間,能比它的來源與對象存在得更長久。
- Love is faster than light, for light requires time in order to travel through space.But love reaches its object instantaneously.
- 愛比光更快速,光需要時間才能在宇宙間穿梭,而愛能轉瞬抵達彼端。
- Love journeys forever, into infinity.
- 愛的旅程無邊無盡,直到永遠。
- And it’s here, binding together two lives.
- 愛就在這裡,讓相愛的兩人結合。
- Can we have the rings? Symbolic of eternity, and rendered in a beautiful element.
- 你們的戒指呢?用這美好的元素,來作為永恆的象徵。
- Amita Ramanujan, do you take Charles Edward Eppes to be your husband?
- Amita Ramanujan: "Yes, I do."
- Dr. Larry Fleinhardt: "Charles Edward Eppes, do you take Amita Ramanujan to be your wife?"
- Charles Eppes: "I do."
- Dr. Larry Fleinhardt: "I pronounce you: husband and wife."
這段獻詞實在寫的很棒,充滿Larry的個人風格,卻又情意深摯,完全符合這個角色在劇中的定位。電視遲遲未播到這一集,好不容易才在網路上找到婚禮片段,沒想到原本斯文溫柔的Larry居然變成一臉落腮鬍,好震驚啊!(上圖照片中被對鏡頭的那位就是Larry,真是驚呆了我!)
文章標籤
全站熱搜
留言列表