自從訂了Google的快訊之後,常可以收到一些有趣的新消息,比方說,今天收到的這則,由香港新浪網來的「世界數碼圖書館周二巴黎揭幕」。

仔細看了一下內文,這個「世界數碼圖書館」英文原名為「World Digital Library」,是由聯合國教科文組織和32個合作機構共同成立的,希望藉此弭平東西方與貧富之間的差距,因此除了歐美的資料外,也致力於亞洲、非洲與中南美洲圖文資料的豐富性。

這個世界數碼圖書館其實就是個網站,於是趕緊連上去瞧瞧有什麼好玩的。一進去就是個世界地圖,清楚標明各區域的資料件數,點進去可以看見每樣文件的縮圖,文件種類自書本、地圖、手稿、簡報、影片至照片等不一而足,隨意瀏覽一下發現其實還滿有趣的。不過目前看來這個網站仍是以歷史久遠的稀有文件為主,現代(1950至今)的文件則相對少量,拖曳首頁下方的時間帶即可看出每個時期的文件數量(這一點倒是設計的不錯)。因此這個網站恐怕還是比較適合學術上使用吧,要找最近的書籍資料,還是以google的圖書搜尋比較有用。

倒是在隨意瀏覽這個世界數碼圖書館時,看到「Siku Quanshu」這個項目,不禁愣了一下。縮圖看起來是中國文物,可是怎麼名字看起來像日文拼音?轉念一想,好傢伙,這不就是「四庫全書」嗎?原來在外國人眼中,四庫全書是用這樣的拼音來代表的啊~
創作者介紹
創作者 Magrey 的頭像
Magrey

說了YES以後

Magrey 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()